En este seminario, el quinto que organizan La Térmica y Casa Asia tras la favorable acogida de los cuatro anteriores, se comentará el marco social y político por donde se mueve el vehículo de la literatura japonesa hasta llegar a la hecatombe de 1945.
Subida al vehículo de una modernidad recientemente conquistada, pero en la carretera de la tradición de una singular opulencia literaria, la literatura japonesa emprende un camino de luces y sombras en el siglo XX. Los destellos alumbrarán las obras de dos gigantes de la primera mitad del siglo: Akutagawa y Kawabata (este último activo hasta su muerte en 1972). Las penumbras nos permitirán apreciar la riqueza de Tanizaki con sus historias de amores transgresores, los últimos coletazos del naturalismo japonés de la mano de Iwano Hōmei, la mirada nostálgica a la situación de las mujeres de su tiempo de Nagai Kafū, el decadentismo de un autor de culto como Ozamu Dazai, la turbadora irrupción de las escritoras modernas como Fumiko Hayashi y Yuriko Miyamoto, el misterio de los relatos de Edugawa Rampo, la poesía de Taneda Santoka.
Además, se comentarán las obras de lectura recomendada de los autores mencionados fomentándose la aportación de los participantes sobre las mismas.
Contenidos:
· Sesión 1: La Era Taisho (1912-1927): ilusión y democracia.
El final del naturalismo.
El Grupo “Shirakawa”: “Cierta mujer” de Arishima Takeo.
El modernismo.
Ryunosuke Akutagawa y «Las mandarinas».
· Sesión 2: La Era Shōwa, primera fase: el camino hacia el desastre (1927-1945)
Nagai Kafū y la nostalgia invencible
Junichiro Tanizaki y la transgresión
Fumiko Hiyashi y las nuevas mujeres
· Sesión 3: Yasunari Kawabata y el silencio.
La posguerra. Los buraiha: Ozama Dazai.
La poesía de Santoka.
LECTURAS RECOMENDADAS:
· Claves y textos de la literatura japonesa (editorial Cátedra), de Carlos Rubio.
· RYUNOSUKE AKUTAGAWA, Vida de un idiota y otras confesiones, trad. de Y. Matsumoto y J. Tordera, Gijón, Satori, 2011.
· YASUNARI KAWABATA, País de nieve, Madrid, Emecé, 1998.
· JUNICHIRO TANIZAKI, El amor de un idiota, trad. de M. Sese y D. Villa, Gijón, Satori, 2018.
· JUNICHIRO TANIZAKI, Cuentos de amor, ed. de C. Rubio, trad. de T. Hirota y A. Yano, Madrid, Alfaguara, 2014.
· EDOGAWA RAMPO, Relatos japoneses de misterio e imaginación, Madrid, Jaguar.
· NAGAI KAFŪ, Geishas rivales, trad. de A. Imoto y C. Rubio, Barcelona, Alba, 2012.
· OSAMU DAZAI, Ya no humano, Seix Barral, Barcelona, 1998.
· OSAMU DAZAI, Recuerdos, trad. de Y. Ogihara y F. Cordobés, Gijón, Satori, 2015.
· FUMIKO HAYASHI, Diario de una vagabunda, trad. de V. Meza, Gijón, Satori, 2013.
· IWANO HŌMEI, La mujer que tomaba veneno, trad. de N. Nabeshima, Gijón, Satori, 2018.
· MIYAMOTO YURIKO, Una flor, trad. de H. Hamada y V. Meza, Gijón, Satori, 2018.
· TANEDA SANTOKA, Saborear el agua, ed. de V. Haya y H. Tsuji, Madrid, Hiperión, 2007.
A cargo de:
Carlos Rubio fue profesor en la Universidad de Tokio durante cinco años en la década de los ochenta y desde entonces ha ejercido como editor, lexicógrafo y traductor (individual o en colaboración) de más de 30 obras de literatura japonesa en lengua española. Autor de Los mitos de Japón (Alianza) y El Japón de Murakami (Aguilar), colabora habitualmente en Casa Asia Madrid y Fundación Japón impartiendo cursos, seminarios y conferencias. En 2012 fue distinguido por el Ministerio de Cultura japonés y en 2014 por la Casa Imperial de Japón con la Orden del Sol Naciente. www.carlosrubiolopezdelallave.wordpress
Málaga