Sushi, haiku, otaku, geisha… la cultura japonesa despierta cada vez más interés y cada vez es mayor el número de palabras y expresiones niponas que llegan a nosotros desde los más diversos ámbitos culturales. Algunos de esos términos ya los consideramos como propios; otros, sin embargo, nos resultan todavía una incógnita.
Las palabras y expresiones recogidas en el diccionario Sakura nos descubren no sólo los aspectos más conocidos de la cultura tradicional nipona, sino otros muchos de la realidad actual, y a veces inquietante, del Japón de nuestros días.
Una presentación coherente y rigurosa de cada entrada léxica, equivalencias en hiragana y en kanji, adscripción de género masculino o femenino a cada japonesismo, un índice léxico por temas, numerosas fotografías y precisas definiciones en español e inglés hacen de este libro publicado por Satori ediciones una obra de consulta fundamental entre las publicaciones sobre temas japoneses.
Palabras de bienvenida:
Teresa Gutiérrez del Álamo, directora del Centro Casa Asia-Madrid
Participan:
Masashi Mizukami, embajador de Japón en España
Carlos Rubio, doctor por la Universidad de California (Berkeley) en 1979, fue profesor en la Universidad de Tokio en la década de 1980. Traductor al español y divulgador de la literatura japonesa. Autor de Claves y textos de la literatura japonesa (Cátedra, 2007); El Japón de Murakami (Aguilar, 2012); El pájaro y la flor (Alianza, 2010). Profesor de la UCM. En 2011 recibió la Medalla del Mérito Cultural del Gobierno de Japón y en 2014 la Orden del Sol Naciente de la Casa Imperial
Hiroto Ueda, doctor en Filología Española por la Universidad de Alcalá, actual profesor de español en la Universidad de Tokio, miembro correspondiente extranjero en la Real Academia Española y director del proyecto de investigación VARILEX (Variación Léxica del Español en el Mundo).
Madrid