En el marco de la Regata Cultural de la Copa América del Ayuntamiento de Barcelona, Casa Asia tiene en cuenta al país ganador de la pasada edición, Nueva Zelanda y organiza, junto con la Biblioteca Jaume Fuster, dos encuentros con escritores de Nueva Zelanda. En esta segunda ocasión, el escritor neozelandés Paul Ewen dialogará con la escritora y periodista Anna Ballbona.
Este acto forma parte del ciclo “Encuentros con escritores neozelandeses”, coorganizado con la Biblioteca Jaume Fuster, con la participación de la escritora Eleanor Catton, Premio Booker, y del escritor Paul Ewen.
Su primera novela, London Pub Reviews, fue descrita como «un cruce entre Blade Runner y Coronation Street», y como «una obra dotada de gran ingenio cómico». Su novela Francis Plug: cómo ser un autor público (2014; Impedimenta, 2023), distinguida con uno de los premios de la Society of Authors McKitterick, y que quedó finalista del Gordon Burn Prize, fue libro del año para medios como The Guardian y The New Statesman y se ha publicado en varios idiomas. The Sunday Times lo describió como «una nueva creación cómica, brillante y trastornada», y The New Statesman como «una obra maestra cómica moderna». En 2018 se publicó la segunda entrega de las aventuras de Plug: Francis Plug: Writer in Residence.
Palabras de bienvenida:
Javier Parrondo, director general de Casa Asia
Tara Morton, embajadora de Nueva Zelanda en España
*Representante Biblioteques de Barcelona/Ajuntament de Barcelona
Dialogan:
Paul Ewen nació en Blenheim, Nueva Zelanda, aunque pasó sus años de formación en Inglaterra. Tras licenciarse en la Universidad de Canterbury, Ewen pasó seis años en el Sudeste Asiático, cuatro de ellos trabajando en Vietnam, antes de trasladarse definitivamente al Reino Unido en 2002.
Anna Ballbona es escritora y periodista. Ha publicado las novelas No soc aquí (Premi Llibres Anagrama 2020) y Joyce i les gallines (Anagrama, 2016), que se han traducido al castellano, al alemán y al griego. Es autora del libro de no ficción Elles competeixen (Ara Llibres, Beca Premio Ciutat de Barcelona 2022), sobre deporte femenino, y de los libros de poemas Conill de gàbia (LaBreu Edicions, 2012) y La mare que et renyava era un robot (Premi Amadeu Oller 2008). Algunos de sus versos se han recogido en antologías y se han traducido al castellano, al esloveno y al gallego. En 2023 obtuvo una beca Leonardo de la Fundación BBVA para su próximo proyecto literario. Tiene un máster en Estudios Literarios y Literatura Comparada por la Universidad Autónoma de Barcelona y colabora con el programa de Catalunya Ràdio Ciutat Maragda y con el suplemento Quadern del periódico El País.
Traducción simultánea inglés-catalán.
Martes 15 de octubre a las de 18.30 h CET
Biblioteca Jaume Fuster
Lesseps, 20-22
Barcelona
Entrada libre