El Shodo, o caligrafía japonesa es el arte de escribir caracteres propios de Japón (Kanji, Hiragana y Katakana) con pinceles y tinta china sobre papel de arroz. Literalmente Shodo significa “El camino de la escritura” y tiene un componente espiritual y artístico muy importante.
El objetivo de este curso se centra en la lectura, comprensión y experimentación del texto poético para tratar de plasmar el sentimiento del Haiku o poema breve mediante la escritura caligráfica.
A través de la caligrafía el alumno llegará a conocer la vida y obra de diversos autores que abarcan desde el siglo XV hasta el Japón contemporáneo, en un maridaje de caligrafía y literatura que nos permitirá tener una vivencia diferente de Japón.
No se requiere ningún conocimiento previo para realizar este curso.
Contenidos:
月光
Gekkou
La luz de la luna.
紅梅
Koubai
Las flores del ciruelo rojo.
初雪
Hatsuyuki
La primera nieve.
いろはにほへと ちりるぬるを わかよたれそ つねならむ うゐのおくやま けふこえて あさきゆめみし ゑひもせす(ん)
Irowanioedo chirinuruwo wagayodarezo tsunenaramu uinookuyama kyoukoete asakiyumemiji yoimosezu.
Incluso las flores que florecen tarde o temprano se disiparán. No hay nadie que no cambie para siempre. Las montañas profundas de la calma las cruzamos hoy. No nos ilusionamos ni nos embriagamos…La poesía antigua para aprender Hiragana. Anónimo.
この道や行く人なしに秋の暮れ
Konomichiya yukuhitonashini akinokure.
Al final del otoño no hay nadie en este camino. Haiku de Basho Matsuo.
あの月をとってくれろと泣く子かな
Anotsukiwo tottekureroto nakukokana.
La pequeña niña pide llorando que le traigan la luna. Haiku de Issa Kobayashi.
白梅の枯木にもどる月夜かな
shiraumeno karekinimodoru tsukiyokana
¡Oh luna clara! Las flores blancas del ciruelo se han vuelto a secar. Haiku de Buson Yosa
名残ダリヤ枯れんとして美しい
Nagoridaria karentoshite utsukushii
La última dalia a punto de marchitarse sigue siendo bella.Haiku de Santoka Taneda.
まっすぐな道でさみしい
Massuguna michide samishii
El sendero es tan recto, que me siento solo. Haiku de Santooka Taneda.
落葉を踏んできて恋人に逢ったなどといふ
Ochibawofundekite koibitoniattanadotoiu
Estuve pisando hojas caídas aunque voy diciendo que estuve con mi amante.Haiku de Santooka Taneda.
夕焼雲の美しければ人の恋しき
Yuuyakegumono utukushikereba hitonokoishiki
Como la maravillosa nube del atardecer, le echo de menos.Haiku de Santooka Taneda.
海の中に桜さいたる日本かな
Uminonakani sakurasaitaru nihonnkana
¡Ah Japón! Están florecidos los cerezos dentro del mar.Haiku de Toyoojoo Matsune.
Horarios:
Del 30 de enero al 17 de abril de 2017 (Lunes). NO habrá clase el lunes 2 de marzo (San José) ni el 10 de abril (Semana Santa).
Plazas:
Mínimo de 7 alumnos, máximo de 12.
Profesora:
La profesora Madoka Kubota ha alcanzado el nivel de Sexto Dan de Shodo (caligrafía japonesa) en la Escuela de Shodo de Nara, en Japón. También es licenciada en filología japonesa, y está especializada en “Tanka” (estilo de poesía de 31 sílabas) de la Era Meiji.Desde el año 2006 se ha dedicado a la enseñanza del idioma japonés en Madrid, y desde 2010 imparte clases de Shodo en Casa Asia, así como en otras organizaciones.
Madrid