La Ópera de Shaoxing es un tipo de ópera tradicional china, que adquirió mucha fama en la primera mitad del siglo XX. Shi Juhua, reconocido artista del sector, ofrecerá una conferencia explicativa sobre la Ópera de Shaoxing además de brindar al público una demostración y un pequeño taller.
AFORO COMPLETO
La Ópera de Shaoxing o Yue ju, ópera Yue, es un estilo de Opera China xiju. Es originario de la provincia de Zhejiang donde nació como una distracción rural. Sin embargo, se puso de moda y adquirió fama en la Shanghai del siglo XX: entonces conocería su edad de oro, durante los años 30 y 40. En general, las compañías de Opera Shaoxing son formadas por mujeres y narran historias de amor.
Con motivo de su visita a Barcelona, el reconocido artista Shi Jihua ofrecerá una charla sobre esta expresión artística, en la cual el público podrá disfrutar de una demostración y pequeño taller. Esta actividad se enmarca de la II Serie de actividades Culturales sobre China.
Programa:
1- Breve historia de la ópera China
2- Historia del desarrollo de la ópera Shaoxing
3- Características del estilo de ópera Shaoxing
4- Las cuatro habilidades (cantar, recitar, actuar y artes marciales) y los Cinco métodos (gesto, mirada, movimiento, etc.) de la ópera Shaoxing
5- La ópera Shaoxing como género musical
6- Método de canto de la ópera
7- Demostración e Interacción con los asistentes
讲座内容:《中华民族戏曲艺术的瑰宝——越剧》
一、中华戏曲简史、
二、越剧发展史、
三、越剧风格特点、
四、越剧的四功五法、
五、越剧流派、
六、戏曲发声唱法、
七、观众互动
Sobre el conferenciante:
Shi Jihua es un reconocido actor y cantante de ópera de Shaoxing, miembro de la Asociación Nacional de Dramaturgos de China, director artístico de la asociación de Hong Kong para la Ópera, consultor y examinador especialista en ópera de Shaoxing en el Consejo para el Desarrollo de las Artes de Hong Kong. Shi Jihua estudió el estilo de ópera de Shaoxing con los grandes maestros Xu (Yulan) y Fan (Ruijuan). Se le reconoce una extraordinaria capacidad en todos los ámbitos de la ópera de Shaoxing mientras, con el tiempo, ha desarrollado un estilo artístico único. Así es conocido como ¨el artista multifacético¨. Entre sus obras representativas destacan “Xianglinsao”, “Shiyilang” y “La luna Solitaria del Palacio Liao”, entre otras. Él forma parte de la primera generación de representantes masculinos de ópera Shaoxing formados bajo las instrucciones del primer ministro Zhouen Lai, e hizo gran contribución al desarrollo de la colaboración de cantantes masculinos y femeninos de la ópera Shaoxing. Ha ganado varios premios, entre otros, el destacado premio del Festival de Teatro de Shanghai, con el premio al protagonista en ¨Magnolia Performing Arts¨. En la actualidad, reside en Hong Kong donde ejerce de director y consultor de arte en el Grupo juvenil de la Ópera de Hong Kong, con los grupos Langhui y Lingxiao. También es profesor en Zhejiang Art College.
主讲人:
史济华著名越剧表演艺术家,国家一级演员,中国戏剧家协会会员,中国戏曲表演学会理事,香港华英雄越剧协会艺术总监,香港艺术发展局戏曲艺术顾问,審批员。师承徐(玉兰)、范(瑞娟)派,文武兼备,唱念做打功底扎实,集众家之长,结合自身条件形成了自己的艺术风格,被誉为“舞台千面人”,代表作有《祥林嫂》、《十一郎》、《凄凉辽宫月》《林则徐》等,是周恩来总理指示培养的越剧男小生第一代代表人物,为越剧男女合演的发展起到了奠基的作用,曾多次荣获上海市戏剧节优秀演员奖,上海市首届“白玉兰表演艺术”主角奖。定居香港。现任香港儿童少年粤剧团,朗晖粤剧团,靈霄粤剧团等艺术指导,艺术顾问。上海戏剧学院戏曲学院教授。浙江艺术职业学院客席教授。
Barcelona